<center id="ym8as"></center>
<option id="ym8as"><optgroup id="ym8as"></optgroup></option><noscript id="ym8as"></noscript>
<rt id="ym8as"><samp id="ym8as"></samp></rt>
<option id="ym8as"></option>
當前位置: 協會動態 > 資訊中心 >

“傅雷”青年翻譯人才發展計劃項目(第四期)申報公告

  發布時間:2023-01-12
        傅雷是我國偉大的翻譯家,文學家,是譯界的一面標志性旗幟,他將一生的精力奉獻給法國文學作品的譯介工作中,為中法兩國的翻譯事業做出了杰出貢獻。為更好地促進中法人文交流,上海市浦東新區文化體育和旅游局與中國翻譯協會共同以“凝聚力量傳承傅雷精神,拓展載體留住傅雷記憶”為主題,于2023年1月12日啟動第四期“傅雷青年翻譯人才發展計劃,現將有關事項公告如下:

一、活動宗旨

        傳承傅雷精神,立足中法翻譯事業發展,培養中法翻譯人才,為促進中法人文交流作出貢獻。

二、組織機構

        主辦單位:
        上海市浦東新區文化體育和旅游局
        中國翻譯協會翻譯理論與翻譯教學委員會

        承辦單位:
        上海市浦東新區周浦鎮人民政府
        上海市浦東新區周浦鎮文化服務中心
        上海浦東傅雷文化發展專項基金
        《中國翻譯》雜志社

三、項目申報

        本次項目申報在聚焦中法翻譯研究、翻譯實踐、國際傳播、人文藝術等四大領域的基礎上,新增設翻譯技術領域,重點突出項目成果。其中包括但不限以下范圍: 

        翻譯研究領域:文學譯介、翻譯理論、翻譯教學等具有較高價值的研究報告、學術論文,最終可轉化為優秀成果且可在國內外核心期刊公開發表的優秀作品;
 
        翻譯實踐領域:尚未出版的能夠促進中法人文交流、具有廣泛影響力的中法文學作品,以及能突出回應現實所需的時政類、科技類、法律類、醫學類等中法翻譯作品且可在國內外出版的優秀作品。
 
        國際傳播領域:以重點突出中法兩國人文交流的紀錄片譯制、微視頻的制作與翻譯、具有較高傳播度的中法影視作品的譯制等,要求內容積極向上且項目成果能夠在國內外相關媒介播放,且能產生一定的轉載量、播放量。
 
        人文藝術領域:傳承傅雷精神,立足中法文化交流事業發展,著重凸顯中法兩國經典人文交流的藝術翻譯作品且可具有較高的傳播價值,能為促進中法人文交流作出貢獻。
 
        翻譯技術領域:重點關注前沿翻譯技術與翻譯實踐深度融合,凸顯機器翻譯譯后編輯工作模式,以中法項目的術語庫、語料庫研發、機器翻譯質量評估等且能轉化成項目成果;或能夠促進中法兩國青年翻譯交流學習的網站開發、小程序、APP等項目產品。 

四、項目招標對象及申報資質

        招標對象:年齡不超過45周歲且具備以下條件之一:
 
        各級黨政機關、國有企事業單位從事法語翻譯工作3年以上的專業技術人員(或具有中級以上職稱,或具有法語翻譯資格證書二級以上);
 
        高等院校具有豐富翻譯實踐經驗的法語青年教師、MTI翻譯碩士研究生及以上(或具有法語翻譯資格證書二級以上,或累計翻譯量在50萬字以上);
 
        熱愛翻譯工作,從事翻譯工作3年以上的法語翻譯從業人員、自由譯員或翻譯愛好者。(或具有法語翻譯資格證書二級以上,或累計翻譯量在50萬字以上),且獲得專業機構推薦或知名專家推薦;
 
        滿足上述條件且有公開出版的譯著(或學術論文)者優先。

五、總體時間進度安排

        1. 項目發布
        發布時間:2023年1月12日
        中國譯協官網、微信公眾號等渠道發布申報公告信息。 

        2. 項目申報
        申報時間:2023年1月12日-3月5日 
        公告發布后,申報人根據擅長領域申報項目,每位申報人的申報項目數不超過2個。申報人須在中國翻譯協會網站下載《 “傅雷”青年翻譯人才發展計劃項目(第四期)申報書》(附件),將信息填寫完整后,通過電子郵件提交電子版。

        聯系人:趙老師  010-68995949
        電子郵箱:bjzzy021@126.com

        3. 專家評審
        評審時間:2023年3月6日-3月27日
        根據評審組委會的評審意見確定中標項目名單。

        4. 公示公告
        公示時間:截止至2023年4月2日
        將中標項目名單發布在中國翻譯協會官方網站進行公示。

        5. 立項通知
        通知時間:2023年4月3日
        根據評審結果向中標人發送立項通知書。 

        6. 簽署協議
        簽署時間:2023年4月7日前
        中標人須持立項通知書與主辦方指定代表簽署協議。

        7. 項目實施及結項評審
        項目實施:自簽訂協議之日起至2024年4月30日為項目實施階段,實施期間需匯報項目成果進展。
        結項評審時間:2024年5月前

        8. 成果發布
        擬定時間地點:2024年  上海傅雷圖書館
        中標人可持優秀成果參加“傅雷”中法青年翻譯研修論壇的成果發布及展示、推介等有關活動。

六、項目經費

        對中標項目提供經費資助,對提交的項目預算明細進行審核,根據實際需求給予5-7萬元人民幣/項/年經費支持。
項目研究經費的支付方式在雙方簽訂的協議書中另行約定。

七、成果呈現及后續培養

        1.根據項目成果形成的學術研究報告、論文等經審核通過,可刊登在《中國翻譯》雜志;被評為優秀成果的青年譯者將被吸納入中國譯協翻譯人才庫,成為中國譯協會員。
 
        2.被評為優秀成果的青年譯者可優先參與中法翻譯課題或項目的學術研討與交流;協助中國譯協完成中法系列相關課題的立項和實施。
 
        3.被評為優秀成果的青年譯者可優先參與中法高端翻譯人才培養項目,以及全國高等院校法語翻譯教師研修、中法青年翻譯論壇、中法翻譯人才研討會等系列活動。

八、其他事項
 
        此公告解釋權在中國翻譯協會秘書處,具體詳情請來電咨詢,咨詢人:趙老師 010-68995949。
 
                                     中國翻譯協會
 2023年2月
 
 

點擊:
返回頁首 返回上一頁
5G天天奭天天芒果视频
<center id="ym8as"></center>
<option id="ym8as"><optgroup id="ym8as"></optgroup></option><noscript id="ym8as"></noscript>
<rt id="ym8as"><samp id="ym8as"></samp></rt>
<option id="ym8as"></option>